Adobe InDesign is a popular desktop publishing application with a reported more than 50% market share in their category. Other desktop publishing applications include Microsoft Publisher and QuarkXPress. In our experience most high end document publishing for print purposes occurs using InDesign. So it’s not surprising that most inquiries for translation services relating to printed […]
Ron McCoy is the director of Affinity Translation since 2007. He holds an MBA from the University of Colorado at Boulder and an undergraduate degree in education. He welcomes all inquiries both language or business related.
We’re a language services (e.g., translation) company to be sure. Still we don’t always think just about language. We’re also a business. That’s something we have in common with many of our professional clients. A few business sectors have fared well during the economic downturn of 2020. Some have not. Many others are somewhere in […]
When a client comes to us for translation services it’s often for an immediate requirement. An operational need has arisen and language is at issue. The meaning of existing text expressed in one language needs to be expressed in another language (or sometimes languages). The detailed reasons are unique to the client and their business, […]
Someone asks “what do you do for a living?” The quick response, “I work for a translation company.” The expression on the questioner’s face is then interesting to watch. Was the response informative? Do they know what a translation company does? Probably not. What other responses to this question might be appropriate? Here are a […]
First off what’s meant by the words “video translation“? At our company when a customer asks about video translation it usually means they have existing video content that contains English, it could be on-screen text, or audio such as a narrator speaking throughout the video. In cases where there’s audio content in the form of […]
Translation clients seeking an “official translation” of a document are generally interested in translation services for an official purpose. It might range from a translation for submission to a government agency or possibly for a legal purpose. The words “official translation” have no widely recognized singular meaning. Any party requiring and official translation (or sworn […]