Half Sized Blog Element (Single Author Style)
Half Sized Blog Element (Multi Author Style)
Translation of Website Text from Word File
Website translations can presented to translators for translation in different ways. Whatever the select method, text is provided to a translator and they begin and continue working through a project. Some clients will provide translators with website text in a MS Word file after it’s been extracted from their website. MS Word is close to being […]
Translation Speed or Consistency?
When we’re tasked with translation projects from first time clients, seldom do they provide a list of preferred key terminology translations or a translation memory. In the vast majority of cases the project schedule is more important to them than consistency with past translations or with preferred terminology. When we do not receive preferred terminology lists […]





Translation of Website Text from Word File
Website translations can presented to translators for translation in different ways. Whatever the select method, text is provided to a translator and they begin and continue working through a project. Some clients will provide translators with website text in a MS Word file after it’s been extracted from their website. MS Word is close to being […]
Translation Speed or Consistency?
When we’re tasked with translation projects from first time clients, seldom do they provide a list of preferred key terminology translations or a translation memory. In the vast majority of cases the project schedule is more important to them than consistency with past translations or with preferred terminology. When we do not receive preferred terminology lists […]