Entries by admin

Translating Elearning Material

We typically receive elearning material for translation from one of two sources: a) Specialist elearning course development companies and consultants, and b) In-house developers of elearning material working with off-the-shelf elearning course authoring tools. The requirements for either in terms of language support are largely similar. Sometimes specialist elearning course development companies work with proprietary […]

Share

Articulate Storyline Audio Translation

In the process of translating courses authored in Articulate Storyline, there are sometimes spoken audio components that require attention. Mostly commonly spoken audio is part of a Storyline course translation project either as narration directly placed within the course, or in connection with an embedded video that contains spoken audio/narration. Generally speaking spoken audio content […]

Share

Is Document Translation Different Than Other Translation Services?

Some translation companies bill themselves as specialists in document translation services. What does this mean exactly? Is translation of text contained in documents somehow different than translation of other text?   A big part of our responsibility as a translation company is to match the best suited resources with the requirements for each project.   […]

Share

Certified Translation Standard Deliverables

When clients need a certified translation it’s usually for an official purpose. It might be for submission to a government authority (either local, state, federal, or international). Government authorities usually publish their requirements for a certified translation. In those cases we can modify our deliverables (if necessary) in order to conform with the authority’s definition […]

Share

Why Do Businesses Hire Translation Companies?

Why do businesses hire translation companies? We thought it would be interesting to list some of the reasons (as far as we can tell). In our attempt to better understand the reasons business clients engage with translation companies, we reviewed the last 10 translation projects we’ve delivered to business clients. Based on this review below […]

Share

Training Manual Translation

Manuals of various categories are often prime candidates for translation services. Training manuals are one type of document we received from time to time for translation. Training manuals are generally defined as “a collection of instructions, designed to improve the quality of a performed task.” Training manuals are widely used by organizations including those commercial, […]

Share