Half Sized Blog Element (Single Author Style)
Half Sized Blog Element (Multi Author Style)
Misquoted Translation Projects
Sooner or later a translation company is bound to make an error in quoting a project. When a client accepts a misquoted project then there’s potentially a decision to make. If the project was priced unnecessarily high, it’s a relatively easy oversight to fix. If the accepted project was significantly under bid then should the […]
Translation Services for Commercial Printers
Commercial printers are a main category of client for professional translation services. Printing companies frequently call on translation companies for help with developing printed versions of a materials (e.g., small brochures, product sheets, to larger catalogs and manuals) in languages other than English. In addition to translation services, printers often need document design services since […]






Misquoted Translation Projects
Sooner or later a translation company is bound to make an error in quoting a project. When a client accepts a misquoted project then there’s potentially a decision to make. If the project was priced unnecessarily high, it’s a relatively easy oversight to fix. If the accepted project was significantly under bid then should the […]
Translation Services for Commercial Printers
Commercial printers are a main category of client for professional translation services. Printing companies frequently call on translation companies for help with developing printed versions of a materials (e.g., small brochures, product sheets, to larger catalogs and manuals) in languages other than English. In addition to translation services, printers often need document design services since […]