Half Sized Blog Element (Single Author Style)

Half Sized Blog Element (Multi Author Style)

InDesign Translation: Expectations versus Reality

When we’re contacted by customers requesting translation of InDesign documents their general expectation is that they can provide us with the English version of their InDesign document. We in turn can then translate the document’s text into the target language(s) they request and send it back to them. And in reality that’s exactly what happens. […]

Share

Translation Is Not That Interesting

Translation of written language is not that interesting until it stands to impact your company or organization in a tangible way. When it does, then language services become not only interesting, they become a priority. Below are a few examples when language and translation services become important. Your organization has a new product or service […]

Share

InDesign Translation: Expectations versus Reality

When we’re contacted by customers requesting translation of InDesign documents their general expectation is that they can provide us with the English version of their InDesign document. We in turn can then translate the document’s text into the target language(s) they request and send it back to them. And in reality that’s exactly what happens. […]

Share

Translation Is Not That Interesting

Translation of written language is not that interesting until it stands to impact your company or organization in a tangible way. When it does, then language services become not only interesting, they become a priority. Below are a few examples when language and translation services become important. Your organization has a new product or service […]

Share